Psalms 92:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
いと高き者よ、主に感謝し、み名をほめたたえるのは、よいことです。
Japanese (Colloquial version (1955))
いと高き者よ、主に感謝し、み名をほめたたえるのは、よいことです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【賛歌。歌。安息日に。】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主に「感謝します」と言うこと、神々にまさる神に賛美の歌をささげることは、なんとすばらしいことでしょう。