Psalms 92:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主よ、あなたはみわざをもって わたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。
Japanese (Colloquial version (1955))
主よ、あなたはみわざをもってわたしを楽しませられました。わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
十弦の琴に合わせ、竪琴に合わせ 琴の調べに合わせて。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こんなにも多くのことをしてくださった主に、感謝せずにはいられません。喜びの歌を歌わずにはいられません。