Psalms 94:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もろもろの国民を懲らす者は 罰することをしないだろうか、人を教える者は知識をもたないだろうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
もろもろの国民を懲らす者は罰することをしないだろうか、人を教える者は知識をもたないだろうか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
人間に知識を与え、国々を諭す方に 論じることができないとでもいうのか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
世界をおさばきになる方が、どうしておまえたちの罪を見過ごしになさるだろうか。いっさいのことをお見通しの神に、おまえたちの悪事がばれないはずはないのだ。