Psalms 94:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だれがわたしのために立ちあがって、悪しき者を責めるだろうか。だれがわたしのために立って、不義を行う者を責めるだろうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
だれがわたしのために立ちあがって、悪しき者を責めるだろうか。だれがわたしのために立って、不義を行う者を責めるだろうか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
災いをもたらす者に対して わたしのために立ち向かい 悪を行う者に対して わたしに代わって立つ人があるでしょうか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だれが、盾となって 私を悪者から守ってくれるのでしょう。