Psalms 94:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし「わたしの足がすべる」と思ったとき、主よ、あなたのいつくしみは わたしをささえられました。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし「わたしの足がすべる」と思ったとき、主よ、あなたのいつくしみはわたしをささえられました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「足がよろめく」とわたしが言ったとき 主よ、あなたの慈しみが支えてくれました。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「神よ、私はよろめいています」と 叫んだ時、主は救い上げてくださいました。