Psalms 95:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
Japanese (Colloquial version (1955))
さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主に向かって喜び歌おう。救いの岩に向かって喜びの叫びをあげよう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さあ、主をたたえましょう。救いの岩である神に向かって、喜びの声を上げましょう。