Psalms 95:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
地の深い所は主のみ手にあり、山々の頂もまた主のものである。
Japanese (Colloquial version (1955))
地の深い所は主のみ手にあり、山々の頂もまた主のものである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
深い地の底も御手の内にあり 山々の頂も主のもの。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は地中深いところも、そびえ立つ高い山々も、支配しておられます。すべてのものは主のものです。