Psalms 96:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
Japanese (Colloquial version (1955))
天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
天よ、喜び祝え、地よ、喜び躍れ 海とそこに満ちるものよ、とどろけ
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
天は喜び、地は小躍りしなさい。見渡す限りの海は、鳴りとどろいて神の栄光を伝えなさい。