Psalms 96:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も 主のみ前に喜び歌うであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
野とそこにあるすべてのものよ、喜び勇め 森の木々よ、共に喜び歌え
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
青々とした野原を見て、ほめたたえなさい。草の一本一本が、主の偉大さを物語っているのです。森の木々も、こずえを鳴らして賛美しなさい。