Psalms 98:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
Japanese (Colloquial version (1955))
海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
とどろけ、海とそこに満ちるもの 世界とそこに住むものよ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
広大な海と、その中のすべてのものは、鳴りとどろいて賛美しなさい。地と、そこに住むものはみな、「神様に栄光があるように」と叫びなさい。