Psalms 98:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
大水はその手を打ち、もろもろの山は共に主のみ前に喜び歌え。
Japanese (Colloquial version (1955))
大水はその手を打ち、もろもろの山は共に主のみ前に喜び歌え。主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
潮よ、手を打ち鳴らし 山々よ、共に喜び歌え
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
海の波は楽しげに手を打ち鳴らし、山々は、喜びの歌を合唱しなさい。正義を貫いて世界をさばくために、主はおいでになるのです。