Revelation 1:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
見よ、彼は、雲に乗ってこられる。すべての人の目、ことに、彼を刺しとおした者たちは、彼を仰ぎ見るであろう。また地上の諸族はみな、彼のゆえに胸を打って嘆くであろう。しかり、アァメン。
Japanese (Colloquial version (1955))
見よ、彼は、雲に乗ってこられる。すべての人の目、ことに、彼を刺しとおした者たちは、彼を仰ぎ見るであろう。また地上の諸族はみな、彼のゆえに胸を打って嘆くであろう。しかり、アァメン。
Japanese 1965
見よ、彼が、雲に乗って来られる。すべての目、ことに彼を突き刺した者たちが、彼を見る。地上の諸族はみな、彼のゆえに嘆く。しかり。アーメン。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
見よ、その方が雲に乗って来られる。すべての人の目が彼を仰ぎ見る、 ことに、彼を突き刺した者どもは。地上の諸民族は皆、彼のために嘆き悲しむ。然り、アーメン。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
見ろ。イエスが、雲に乗ってやって来る。すべての人の目が、彼を突き刺して殺した者たちの目も含め、彼に注がれる。その時、人はみな、恐れと悲しみのあまり、泣きわめく。これは間違いなく起きる!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
見なさい。この方が、雲に乗っておいでになります。その時、すべての人の目が、特に、この方を突き刺して殺した者たちの目が、この方に注がれるでしょう。人々はみな、恐れと悲しみのあまり激しく泣きます。そのとおりです。アーメン。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
見ておきなさい。イエスが雲と一緒にやって来るのを!全ての人が彼を見る。彼の体に穴をあけた人たちでさえも。地上にいる全ての人が彼のことで悲しむのだ。これは必ず起きる!アーメン