Revelation 13:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
とりこになるべき者は、とりこになっていく。つるぎで殺す者は、自らもつるぎで殺されねばならない。ここに、聖徒たちの忍耐と信仰とがある。
Japanese (Colloquial version (1955))
とりこになるべき者は、とりこになっていく。つるぎで殺す者は、自らもつるぎで殺されねばならない。ここに、聖徒たちの忍耐と信仰とがある。
Japanese 1965
とりこになるべき者は、とりこにされて行く。剣で殺す者は、自分も剣で殺されなければならない。ここに聖徒の忍耐と信仰がある。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
捕らわれるべき者は、 捕らわれて行く。剣で殺されるべき者は、 剣で殺される。ここに、聖なる者たちの忍耐と信仰が必要である。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスの信者クリスチャンの中で、投獄される運命にある人は、逮捕され、連行されるだろう。また、死ぬように定められている人は、殺される。しかし何があろうと、あわててはいけない。こんな時こそ、あなたがたの忍耐と神をどれだけ信頼しているかが試されるからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
クリスチャンの中で投獄される運命にある人は、逮捕され、連行されるでしょう。また、死ぬように定められている人は殺されます。しかし何があろうと、あわててはいけません。このような時こそ、あなたがたの忍耐と信仰が試されるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
囚人しゅうじんとなるべき者は、囚人しゅうじんとなる。剣つるぎで殺されるべき者は、剣つるぎで殺される。この意味は神の聖なる国民は、忍耐と信仰を持たなければならないということ。