Revelation 14:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは、女にふれたことのない者である。彼らは、純潔な者である。そして、小羊の行く所へは、どこへでもついて行く。彼らは、神と小羊とにささげられる初穂として、人間の中からあがなわれた者である。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは、女にふれたことのない者である。彼らは、純潔な者である。そして、小羊の行く所へは、どこへでもついて行く。彼らは、神と小羊とにささげられる初穂として、人間の中からあがなわれた者である。
Japanese 1965
彼らは女によって汚されたことのない人々である。彼らは童貞なのである。彼らは、小羊が行く所には、どこにでもついて行く。彼らは、神および小羊にささげられる初穂として、人々の中から贖われたのである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは、女に触れて身を汚したことのない者である。彼らは童貞だからである。この者たちは、小羊の行くところへは、どこへでも従って行く。この者たちは、神と小羊に献げられる初穂として、人々の中から贖われた者たちで、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼らは 童貞どうていで、汚れを知らず、子羊なるイエスのあとを、どこまでもついて行く。神と子羊なるイエスとにささげる聖い供え物として、地上の人の中から買い取られた者。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らは童貞で、汚れを知らず、小羊のあとをどこまでもついて行きました。また彼らは、神と小羊とにささげられる、最初のきよい供え物として、地上の人々の中から買い取られた者たちです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らこそ自分たちを童貞のまま保ち、女性たちと過ったことを犯さなかった者たちである。その子羊の向かうところがどこであれ、彼らはついていった。彼らは神と子羊にささげられる最初のものとして、この世の中から買われたのである。