Revelation 16:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
大いなる都は三つに裂かれ、諸国民の町々は倒れた。神は大いなるバビロンを思い起し、これに神の激しい怒りのぶどう酒の杯を与えられた。
Japanese (Colloquial version (1955))
大いなる都は三つに裂かれ、諸国民の町々は倒れた。神は大いなるバビロンを思い起し、これに神の激しい怒りのぶどう酒の杯を与えられた。
Japanese 1965
また、あの大きな都は三つに裂かれ、諸国の民の町々は倒れた。そして、大バビロンは、神の前に覚えられて、神の激しい怒りのぶどう酒の杯を与えられた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あの大きな都が三つに引き裂かれ、諸国の民の方々の町が倒れた。神は大バビロンを思い出して、御自分の激しい怒りのぶどう酒の杯をこれにお与えになった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
大いなる 都みやこ古代都市バビロンは3つに裂け、世界各地の都市もすべて破壊されて、瓦礫がれきの山と化した。古代都市バビロンの過ちを、神は1つ残らず知っていたために、古代都市バビロンは神の激しい怒りのワインがあふれる 杯さかずきを、最後の一滴まで飲み干す制裁を受けたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
大いなる都バビロンは三つに裂け、世界各地の都市もすべて破壊されて、瓦礫の山と化しました。神はバビロンの罪をすべてご存じであり、そのためにバビロンは、神の激しい怒りのぶどう酒であふれる杯を、最後の一滴まで飲み干す罰を受けたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
大きな都市は3つに分断され、国々の都市は崩れ落ちた。大きな都市であるバビロンを滅ぼすことも神は忘れてはいなかった。神の恐ろしい怒りで満ちたワインの 杯さかずきを、神はその都市に与えたのだ。