Revelation 16:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
島々はみな逃げ去り、山々は見えなくなった。
Japanese (Colloquial version (1955))
島々はみな逃げ去り、山々は見えなくなった。また一タラントの重さほどの大きな雹が、天から人々の上に降ってきた。人々は、この雹の災害のゆえに神をのろった。その災害が、非常に大きかったからである。
Japanese 1965
島はすべて逃げ去り、山々は見えなくなった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すべての島は逃げ去り、山々も消えうせた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
島々は消え去り、山々は平地に変わった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
島々は消え去り、山々は平地に変わりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
全ての島は消え、山々はなくなった。