Revelation 17:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
昔はいたが今はいないという獣は、すなわち第八のものであるが、またそれは、かの七人の中のひとりであって、ついには滅びに至るものである。
Japanese (Colloquial version (1955))
昔はいたが今はいないという獣は、すなわち第八のものであるが、またそれは、かの七人の中のひとりであって、ついには滅びに至るものである。
Japanese 1965
また、昔いたが今はいない獣について言えば、彼は八番目でもありますが、先の七人のうちのひとりです。そして彼はついには滅びます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
以前いて、今はいない獣は、第八の者で、またそれは先の七人の中の一人なのだが、やがて滅びる。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
赤い 獣けものそのものは、第8の王であり、彼が一度死んだということは、7人の中の1人として、以前、王座に君臨していたことを意味する。彼は2度目に王となってから、最後の滅びに向かうのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
赤い獣そのものは第八の王であり、しかも彼が一度死んだということは、以前七人の中の一人として、王座に君臨していたことを意味します。彼は二度目に王となってから、最後の滅びに向かうのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
また、一度は生きていたが、もうすでに息をしていないあの 獣モンスターは、8人目の支配者だ。この8人目の支配者は、最初の7人の支配者たちのうち1人だ。そして彼も滅びに向かっていく。