Revelation 18:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その商品は、金、銀、宝石、真珠、麻布、紫布、絹、緋布、各種の香木、各種の象牙細工、高価な木材、銅、鉄、大理石などの器、
Japanese (Colloquial version (1955))
その商品は、金、銀、宝石、真珠、麻布、紫布、絹、緋布、各種の香木、各種の象牙細工、高価な木材、銅、鉄、大理石などの器、
Japanese 1965
商品とは、金、銀、宝石、真珠、麻布、紫布、絹、緋布、香木、さまざまの象牙細工、高価な木や銅や鉄や大理石で造ったあらゆる種類の器具、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その商品とは、金、銀、宝石、真珠、麻の布、紫の布、絹地、赤い布、あらゆる香ばしい木と象牙細工、そして、高価な木材や、青銅、鉄、大理石などでできたあらゆる器、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼女ほどの客は、またとなかった。納めた商品は、金、銀、宝石、真珠、上等の麻布、紫色の絹、紅色の絹、いろいろな香木、象牙細工、高価な木彫り、青銅、鉄、大理石、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
商品とは、金、銀、宝石、真珠、上等の麻布、紫布、絹、緋色(真紅)の布、種々の香木、象牙細工、高価な木彫り、青銅、鉄、大理石、
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
金、銀、宝石、真珠、良い布、紫布、絹、緋ひ色の布、シトロンの木材のあらゆる種類、象牙ぞうげによって作られた物のあらゆる種類、高級な木材、銅、鉄と大理石。