Revelation 2:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
また、テアテラにいるほかの人たちで、まだあの女の教を受けておらず、サタンの、いわゆる「深み」を知らないあなたがたに言う。わたしは別にほかの重荷を、あなたがたに負わせることはしない。
Japanese (Colloquial version (1955))
また、テアテラにいるほかの人たちで、まだあの女の教を受けておらず、サタンの、いわゆる「深み」を知らないあなたがたに言う。わたしは別にほかの重荷を、あなたがたに負わせることはしない。
Japanese 1965
しかし、テアテラにいる人たちの中で、この教えを受け入れておらず、彼らの言うサタンの深いところをまだ知っていないあなたがたに言う。わたしはあなたがたに、ほかの重荷を負わせない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ティアティラの人たちの中にいて、この女の教えを受け入れず、サタンのいわゆる奥深い秘密を知らないあなたがたに言う。わたしは、あなたがたに別の重荷を負わせない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼女が“深い真理”と教えている、悪魔の落とし穴である過った教えに影響されなかった人たちがテアテラ教会にいる。あなたがたにはこれ以上の重荷は背負わさない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
テアテラの教会の中で、この誤った教え〔この教えの支持者たちは、これを「深い真理」と呼んでいますが、実際には悪魔の落とし穴です〕に毒されていない人々については、これ以上、何も問いただすつもりはありません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「だが、彼女の教えに従っていないテアティラの他の者たち!あなた達は彼女らの言う『 悪魔サタンの深い秘密』のことを学んだことがない。これをわたしはあなた達に話そう:わたしは他にどんな負担もあなたに負わせることはない。