Revelation 20:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この第一の復活にあずかる者は、さいわいな者であり、また聖なる者である。この人たちに対しては、第二の死はなんの力もない。彼らは神とキリストとの祭司となり、キリストと共に千年の間、支配する。
Japanese (Colloquial version (1955))
この第一の復活にあずかる者は、さいわいな者であり、また聖なる者である。この人たちに対しては、第二の死はなんの力もない。彼らは神とキリストとの祭司となり、キリストと共に千年の間、支配する。
Japanese 1965
この第一の復活にあずかる者は幸いな者、聖なる者である。この人々に対しては、第二の死は、なんの力も持っていない。彼らは神とキリストとの祭司となり、キリストとともに、千年の間王となる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
第一の復活にあずかる者は、幸いな者、聖なる者である。この者たちに対して、第二の死は何の力もない。彼らは神とキリストの祭司となって、千年の間キリストと共に統治する。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
第1の復活を経験する人は偉大なる祝福が贈られる。彼らには、第2の死――地獄行き――の心配は全くない。神と 救世主キリストの祭司になった彼らは、救世主キリストと共に、1000年支配するからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
第一の復活を経験する人は幸いな人であり、きよい人です。彼らには第二の死など何の力もありません。神とキリストの祭司になった彼らは、キリストと共に、千年間、支配するからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
最初の復活に携わる者には、素晴らしい祝福がある。彼らは神の聖なる国民だ。第2の死は彼らの上に何の効力も持たない。彼らは神のための 祭司プリーストとなり、救い主キリストのための 祭司プリーストとなる。神と共に彼らは1000年の間、支配をするのだ。