Revelation 22:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
いのちの木にあずかる特権を与えられ、また門をとおって都にはいるために、自分の着物を洗う者たちは、さいわいである。
Japanese (Colloquial version (1955))
いのちの木にあずかる特権を与えられ、また門をとおって都にはいるために、自分の着物を洗う者たちは、さいわいである。
Japanese 1965
自分の着物を洗って、いのちの木の実を食べる権利を与えられ、門を通って都にはいれるようになる者は、幸いである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
命の木に対する権利を与えられ、門を通って都に入れるように、自分の衣を洗い清める者は幸いである。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
都の門から入る資格と、生命いのちの木の実を食べる権利とを受けたいと、自分の衣服を洗っている人は偉大な祝福が贈られる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
都の門から入る資格と、いのちの木の実を食べる権利とを受けたいと願い、自分の衣服を洗う人は幸いです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
自分たちのローブを洗った者には、素晴らしい祝福がある。いのちの木から食べる権利を彼らは持つことになるのだ。彼らはその都市の門を通ることができる。