Revelation 3:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
勝利を得る者を、わたしの神の聖所における柱にしよう。彼は決して二度と外へ出ることはない。そして彼の上に、わたしの神の御名と、わたしの神の都、すなわち、天とわたしの神のみもとから下ってくる新しいエルサレムの名と、わたしの新しい名とを、書きつけよう。
Japanese (Colloquial version (1955))
勝利を得る者を、わたしの神の聖所における柱にしよう。彼は決して二度と外へ出ることはない。そして彼の上に、わたしの神の御名と、わたしの神の都、すなわち、天とわたしの神のみもとから下ってくる新しいエルサレムの名と、わたしの新しい名とを、書きつけよう。
Japanese 1965
勝利を得る者を、わたしの神の聖所の柱としよう。彼はもはや決して外に出て行くことはない。わたしは彼の上にわたしの神の御名と、わたしの神の都、すなわち、わたしの神のもとを出て天から下って来る新しいエルサレムの名と、わたしの新しい名とを書きしるす。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
勝利を得る者を、わたしの神の神殿の柱にしよう。彼はもう決して外へ出ることはない。わたしはその者の上に、わたしの神の名と、わたしの神の都、すなわち、神のもとから出て天から下って来る新しいエルサレムの名、そして、わたしの新しい名を書き記そう。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私は、勝利を得る人を、私の神の神殿の 支柱しちゅうとする。そこは安全で、もはや追い出されたりはしない。私はその人に、神の名を刻む。そして、神の都、すなわち、天の神のもとから下って来る、新しい神殿の 都みやこエルサレムの国民とする。こうして、彼は、私の新しい名を刻まれるのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしは、勝利を得る者を、わたしの神の神殿の柱とします。そこは安全で、もはや追い出されたりしません。わたしはその人に、神の名を刻みます。そして、神の都、すなわち、天の神のもとから下って来る新しい都エルサレムの市民とします。こうして彼は、わたしの新しい名を刻まれるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
勝利を勝ちとる者は、わたしの神の神殿で柱となる。彼らのためにわたしが実現させる。彼らはもう二度と神の神殿を去らなくてよい。わたしは彼らの皮膚にわたしの神の名を、神の都市の名を書くことにする。その都市は新しいエルサレムだ。それは神から天より下りてくる。わたしの新しい名も彼らの皮膚に書くとしよう。