Revelation 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
目をさましていて、死にかけている残りの者たちを力づけなさい。わたしは、あなたのわざが、わたしの神のみまえに完全であるとは見ていない。
Japanese (Colloquial version (1955))
目をさましていて、死にかけている残りの者たちを力づけなさい。わたしは、あなたのわざが、わたしの神のみまえに完全であるとは見ていない。
Japanese 1965
目をさましなさい。そして死にかけているほかの人たちを力づけなさい。わたしは、あなたの行ないが、わたしの神の御前に全うされたとは見ていない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
目を覚ませ。死にかけている残りの者たちを強めよ。わたしは、あなたの行いが、わたしの神の前に完全なものとは認めない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
目を覚ませ!あなたたちの信仰は死ぬ一歩手前だ。だから、急いでふんどしを締めなおし、忠誠心を鍛えなおすのだ! あなたの今までの行ないは、どう見ても、神に認められる行いではない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だから目を覚ましなさい。死の一歩手前まで来ている、残された者たちを力づけなさい。あなたの今までの行いは、どう見ても、神の前に正しくありません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
起きろ!あなたの信仰がそろそろ死んでしまいそうだ。手遅れになる前に信仰を強くするものであれば何でもやれ!わたしから見えるあなたの生き方は、わたしの神にとっては十分ではない。