Revelation 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
御座の前は、水晶に似たガラスの海のようであった。御座のそば近くそのまわりには、四つの生き物がいたが、その前にも後にも、一面に目がついていた。
Japanese (Colloquial version (1955))
御座の前は、水晶に似たガラスの海のようであった。御座のそば近くそのまわりには、四つの生き物がいたが、その前にも後にも、一面に目がついていた。
Japanese 1965
御座の前は、水晶に似たガラスの海のようであった。御座の中央と御座の回りに、前もうしろも目で満ちた四つの生き物がいた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
また、玉座の前は、水晶に似たガラスの海のようであった。この玉座の中央とその周りに四つの生き物がいたが、前にも後ろにも一面に目があった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
その前に、きらきらと水晶のような海が広がり、王座の四方には、体中に目のついている生き物が4匹立っているではないか!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その前に、きらきらと水晶のような海が広がり、王座の四方には、前後に目のついている生き物が四つ立っていました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
また、王座の前にはガラスの海のように見えるものがあり、クリスタルのように澄み切っていた。そして王座の前の両サイドを、目が体中にある4頭の生き物が囲んでいた。