Revelation 5:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さらに見ていると、御座と生き物と長老たちとのまわりに、多くの御使たちの声が上がるのを聞いた。その数は万の幾万倍、千の幾千倍もあって、
Japanese (Colloquial version (1955))
さらに見ていると、御座と生き物と長老たちとのまわりに、多くの御使たちの声が上がるのを聞いた。その数は万の幾万倍、千の幾千倍もあって、
Japanese 1965
また私は見た。私は、御座と生き物と長老たちとの回りに、多くの御使いたちの声を聞いた。その数は万の幾万倍、千の幾千倍であった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
また、わたしは見た。そして、玉座と生き物と長老たちとの周りに、多くの天使の声を聞いた。その数は万の数万倍、千の数千倍であった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それからまた、私は 聖なる幻ビジョンによって、王座と生き物と長老たちとの回りで歌う、幾千万もの天使の声を聞いた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それからまた、私は幻によって、王座と生き物と長老たちとの回りで歌う、数えきれない天使たちの声を聞きました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それから私はたくさんの天使たちを目にして、彼らの声を聞いた。天使たちは王座の周りにいて、4頭の生き物と長老たちもそこにいた。そこには1万を1万で掛けた数ほどの数えきれない天使たちがいた。