Romans 1:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
不朽の神の栄光を変えて、朽ちる人間や鳥や獣や這うものの像に似せたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
ゆえに、神は、彼らが心の欲情にかられ、自分のからだを互にはずかしめて、汚すままに任せられた。
Japanese 1965
不滅の神の御栄えを、滅ぶべき人間や、鳥、獣、はうもののかたちに似た物と代えてしまいました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
滅びることのない神の栄光を、滅び去る人間や鳥や獣や這うものなどに似せた像と取り替えたのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そして、栄光に輝き、永遠に生きておられる神に称賛を集めず、木や石で鳥や 獣けもの、へび、あるいは、くだらない人間の偶像を作り、それを神としたのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そして、栄光に輝き、永遠に生きておられる神を礼拝する代わりに、木や石で、鳥や獣や蛇あるいは滅ぶべき人間の偶像を造り、それを神としたのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らは、永遠に生きている偉大な神に 称賛しょうさんを集めず、人間や鳥、動物や蛇などの形をした偶像を作っては、それを神として拝んだ。