Romans 10:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
兄弟たちよ。わたしの心の願い、彼らのために神にささげる祈は、彼らが救われることである。
Japanese (Colloquial version (1955))
兄弟たちよ。わたしの心の願い、彼らのために神にささげる祈は、彼らが救われることである。
Japanese 1965
兄弟たち。私が心の望みとし、また彼らのために神に願い求めているのは、彼らの救われることです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
兄弟たち、わたしは彼らが救われることを心から願い、彼らのために神に祈っています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
教会かぞくのみんな。私の一番の願いはユダヤ人全員が救われること。これこそ私が常々祈っていることだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
愛する皆さん。私が心から願い、祈り求めているのは、同胞であるユダヤ人が救われることです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
教会かぞくのみんな!私の一番の願いは、ユダヤ人全員が救われることだ。これこそ私が常々祈っていること。