Romans 11:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして、これが、彼らの罪を除き去る時に、彼らに対して立てるわたしの契約である」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして、これが、彼らの罪を除き去る時に、彼らに対して立てるわたしの契約である」。
Japanese 1965
これこそ、彼らに与えたわたしの契約である。それは、わたしが彼らの罪を取り除く時である。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
これこそ、わたしが、彼らの罪を取り除くときに、 彼らと結ぶわたしの契約である。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼らの罪を取り除かせてくれるなら、約束しよう」―― 【聖書:イザヤ書59:20-21、27:9より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その時わたしは、約束どおり、彼らの罪を取り除く。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らの過ちを取り除く時、わたしは彼らとこの約束を結ぶのだ」——【 イザヤ書59:20-21 27:9 より引用】