Romans 11:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「だれが、主の心を知っていたか。だれが、主の計画にあずかったか。
Japanese (Colloquial version (1955))
「だれが、主の心を知っていたか。だれが、主の計画にあずかったか。
Japanese 1965
なぜなら、だれが主のみこころを知ったのですか。また、だれが主のご計画にあずかったのですか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「いったいだれが主の心を知っていたであろうか。だれが主の相談相手であっただろうか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「いったい誰が、神様の心を知ることができる? いったいだれが、神様の相談相手、案内役となるほどの知識を持てる?」―― 【聖書:イザヤ書40:13より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
いったいだれが、主のお心を知ることができますか。だれが、主のご計画の相談に加わるほどの知識を持っていますか。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「いったい誰が、どんな人が王である神の心を知ることができるのか? いったい誰が、神の相談相手、案内役となるほどの知識を持てるのか?」——【 イザヤ書40:13 より引用】