Romans 11:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
では、どうなるのか。イスラエルはその追い求めているものを得ないで、ただ選ばれた者が、それを得た。そして、他の者たちはかたくなになった。
Japanese (Colloquial version (1955))
では、どうなるのか。イスラエルはその追い求めているものを得ないで、ただ選ばれた者が、それを得た。そして、他の者たちはかたくなになった。
Japanese 1965
では、どうなるのでしょう。イスラエルは追い求めていたものを獲得できませんでした。選ばれた者は獲得しましたが、他の者は、かたくなにされたのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
では、どうなのか。イスラエルは求めているものを得ないで、選ばれた者がそれを得たのです。他の者はかたくなにされたのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
さて、実情はこうだ。大部分のユダヤ人は、追い求めていた神の恵みを、得ることができなかった。恵みを得たのは、神に選ばれた少数の者だけ。ほかの人たちは盲目にされてしまった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
大部分のユダヤ人は、追い求めていた神の恵みを得ることができませんでした。恵みを得たのは、神に選ばれた少数の者だけでした。ほかの人々は心を閉ざされてしまったのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そう!こういったことが実際に起きているのだ。イスラエルの人々は神の祝福を求めているが、彼らの全てがそれを手にするとは限らない。神が選んだ人々のみが神の祝福を得る。得ることのできなかった者たちは頑固であり、神から耳をふさいだということだ。