Romans 12:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたがたを迫害する者を祝福しなさい。祝福して、のろってはならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたがたを迫害する者を祝福しなさい。祝福して、のろってはならない。
Japanese 1965
あなたがたを迫害する者を祝福しなさい。祝福すべきであって、のろってはいけません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたがたを迫害する者のために祝福を祈りなさい。祝福を祈るのであって、呪ってはなりません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスの信者クリスチャンだからというので、だれかに危害を加えられても、のろってはいけない。むしろ、神がその人を祝福してくれるように祈ってあげなさい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
迫害されても、のろってはいけません。むしろ、神がその人を祝福してくださるように祈ってあげなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
不当な扱いを受けたあなた達には、良いことだけが起こるように!呪いではなく、神からの祝福が与えられるように願っている。