Romans 13:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
したがって、権威に逆らう者は、神の定めにそむく者である。そむく者は、自分の身にさばきを招くことになる。
Japanese (Colloquial version (1955))
したがって、権威に逆らう者は、神の定めにそむく者である。そむく者は、自分の身にさばきを招くことになる。
Japanese 1965
したがって、権威に逆らっている人は、神の定めにそむいているのです。そむいた人は自分の身にさばきを招きます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
従って、権威に逆らう者は、神の定めに背くことになり、背く者は自分の身に裁きを招くでしょう。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だから、国の法律に従わない者は、神がたてたものに反対しているのだ。その人は必ず罰せられる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ですから、国の法律に従わない者は、神に従うことを拒んでいるのです。その人は必ず罰せられます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そう!だから政治の決断に反対する者たちは、特別にその役割に置いてくれた神に対して反対しているという事なのだ。国の法律を破る者の上には必ず罰が下る。