Romans 14:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
信仰の弱い者を受けいれなさい。ただ、意見を批評するためであってはならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
信仰の弱い者を受けいれなさい。ただ、意見を批評するためであってはならない。
Japanese 1965
あなたがたは信仰の弱い人を受け入れなさい。その意見をさばいてはいけません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
信仰の弱い人を受け入れなさい。その考えを批判してはなりません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスの信者クリスチャンのすることに対する疑いがある人ですら、快く迎え入れなさい。そして、彼らの異なった考え方をめぐり、議論をすることがないように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたの仲間に加わりたいという人がいたら、たとえ信仰の弱い人であっても、心を開いて迎え入れなさい。考えが違うからといって批判してはいけません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスを信じる者のことを疑う人がいたら、快く迎え入れてあげなさい。そして、彼らの異なった考え方に対して、議論をすることがないようにしなさい。