Romans 14:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それゆえ、今後わたしたちは、互にさばき合うことをやめよう。むしろ、あなたがたは、妨げとなる物や、つまずきとなる物を兄弟の前に置かないことに、決めるがよい。
Japanese (Colloquial version (1955))
それゆえ、今後わたしたちは、互にさばき合うことをやめよう。むしろ、あなたがたは、妨げとなる物や、つまずきとなる物を兄弟の前に置かないことに、決めるがよい。
Japanese 1965
ですから、私たちは、もはや互いにさばき合うことのないようにしましょう。いや、それ以上に、兄弟にとって妨げになるもの、つまずきになるものを置かないように決心しなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
従って、もう互いに裁き合わないようにしよう。むしろ、つまずきとなるものや、妨げとなるものを、兄弟の前に置かないように決心しなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
だから、他人を批判することが決してないように。二度と教会の兄弟姉妹を悩ませたり、彼らの信心を傷つけるような真似はしない、と決断しようじゃあないか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ですから、これからはもう批判し合うことのないようにしましょう。むしろ、人をつまずかせないようにすることを心がけましょう。兄弟が「悪いことだ」と信じていることを目の前で行って、彼をつまずかせてはいけません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だから、他人を批判することが決してないように。二度と教会の兄弟、姉妹を悩ませたり、彼らの信仰を傷つけるような真似はしないのだと決断しようじゃないか!