Romans 14:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それだから、あなたがたにとって良い事が、そしりの種にならぬようにしなさい。
Japanese (Colloquial version (1955))
それだから、あなたがたにとって良い事が、そしりの種にならぬようにしなさい。
Japanese 1965
ですから、あなたがたが良いとしている事がらによって、そしられないようにしなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ですから、あなたがたにとって善いことがそしりの種にならないようにしなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
たとえ自分の行為は正しいとわかっていても、人の批判の的になるようなことをしてはならない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
たとえ自分の行為は正しいとわかっていても、人の批判の的になるようなことをしてはなりません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だから、彼らが間違っていると言うことを、間違っていないと言い張るのはやめなさい!