Romans 15:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そしてあなたがたの所に行く時には、キリストの満ちあふれる祝福をもって行くことと、信じている。
Japanese (Colloquial version (1955))
そしてあなたがたの所に行く時には、キリストの満ちあふれる祝福をもって行くことと、信じている。
Japanese 1965
あなたがたのところに行くときは、キリストの満ちあふれる祝福をもって行くことと信じています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのときには、キリストの祝福をあふれるほど持って、あなたがたのところに行くことになると思っています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私が訪問するときになれば、救世主キリストのおかげでお互いに最高な時間を過ごすことになると信じている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その時にはきっと、主からの大きな祝福を分かち合えるでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私が訪問するときには、キリストによってお互い素晴らしい時間を過ごすことが出来ると信じている。