Romans 15:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
どうか、平和の神があなたがた一同と共にいますように、アァメン。
Japanese (Colloquial version (1955))
どうか、平和の神があなたがた一同と共にいますように、アァメン。
Japanese 1965
どうか、平和の神が、あなたがたすべてとともにいてくださいますように。アーメン。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
平和の源である神があなたがた一同と共におられるように、アーメン。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
どうか、平安を与えてくれる神が、今みなさん一同と共にいてくれるように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
どうか、平安を与えてくださる神が、あなたがた一同と共にいてくださいますように。アーメン。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
どうか、心の安らぎを与えてくれるその神が、みなさん一同と共にいてくれるように。アーメン