Romans 16:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主にあって選ばれたルポスと、彼の母とに、よろしく。彼の母は、わたしの母でもある。
Japanese (Colloquial version (1955))
主にあって選ばれたルポスと、彼の母とに、よろしく。彼の母は、わたしの母でもある。
Japanese 1965
主にあって選ばれた人ルポスによろしく。また彼と私との母によろしく。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主に結ばれている選ばれた者ルフォス、およびその母によろしく。彼女はわたしにとっても母なのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
王が自分のものとして選んだルポスによろしく。また愛する彼の母上にもよろしく。彼女は、私にとっても母であった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主がご自分のものとしてお選びになったルポスによろしく。また愛する彼の母上にもよろしく。彼女は、私にとっても母でした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
おぉ~それからルフィス。彼もまた王であるイエスに選ばれたユダヤ人の 同胞どうほうの一人だ。そして彼のお母さんは私の母のような存在だった。