Romans 16:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
キリスト・イエスにあるわたしの同労者プリスカとアクラとに、よろしく言ってほしい。
Japanese (Colloquial version (1955))
キリスト・イエスにあるわたしの同労者プリスカとアクラとに、よろしく言ってほしい。
Japanese 1965
キリスト・イエスにあって私の同労者であるプリスカとアクラによろしく伝えてください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
キリスト・イエスに結ばれてわたしの協力者となっている、プリスカとアキラによろしく。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
プリスカとアクラによろしく。この夫婦は、私の同労者として、イエス・ 救世主キリストのために働いてきた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私の同労者としてキリスト・イエスのために働いてきたプリスカとアクラによろしく伝えてください。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
プリスカとアクラ夫妻によろしく伝えてほしい。この夫婦は私と一緒にイエス・キリストのために働いてきた同士であり、