Romans 2:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
御旨を知り、律法に教えられて、なすべきことをわきまえており、
Japanese (Colloquial version (1955))
御旨を知り、律法に教えられて、なすべきことをわきまえており、
Japanese 1965
みこころを知り、なすべきことが何であるかを律法に教えられてわきまえ、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その御心を知り、律法によって教えられて何をなすべきかをわきまえています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「小さなころから神の掟を学んできたのだから、神が何を求め、人生において何が重要なのかを知っている」のだと。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
確かにあなたは、神が何を求めておられるかを知っています。また、小さい時からずっと律法を教えられてきたので、善悪の区別を知り、正しいほうに賛成しています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
確かに、小さな頃から神の 掟おきてを学んできたから、神が何を求め、人生において何が重要なのかを知っているかもしれない。