Romans 3:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らののどは、開いた墓であり、彼らは、その舌で人を欺き、彼らのくちびるには、まむしの毒があり、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らののどは、開いた墓であり、彼らは、その舌で人を欺き、彼らのくちびるには、まむしの毒があり、
Japanese 1965
「彼らののどは、開いた墓であり、彼らはその舌で欺く。」「彼らのくちびるの下には、まむしの毒があり、」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らののどは開いた墓のようであり、 彼らは舌で人を欺き、 その唇には蝮の毒がある。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「🎼彼らの会話は、不潔ふけつで腐っており、まるで 墓穴はかあなからもれる悪臭のごとく。うそに染まった彼らの舌」―― 【聖書:詩篇5:9より引用】 「🎼そのことば、恐ろしき毒へびのキバと毒のごとく」―― 【聖書:詩篇140:3より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「彼らの会話は、不潔で腐っており、まるで開いた墓穴からもれる悪臭のようだ。彼らの舌はうそで固められている。」「彼らのことばには、恐ろしい毒蛇のような毒がある。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「♪彼らの言葉からは、フタが開けられた墓のように悪臭が漂い、彼らの汚いその口は 嘘うそのために使われる」——【 詩篇5:9 より引用】「♪彼らの言葉は、へびの毒と同じである」——【 詩篇140:3 より引用】