Romans 3:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らの道には、破壊と悲惨とがある。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らの道には、破壊と悲惨とがある。
Japanese 1965
彼らの道には破壊と悲惨がある。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その道には破壊と悲惨がある。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
彼らの行く所ではどこでも、悲惨な結果とめんどうな問題があとを絶たない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らの行く所ではどこででも、悲惨な結果とめんどうな問題があとを絶たない。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
行く所どこででも、トラブルが付きまとう。