Romans 3:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは、価なしに、神の恵みにより、キリスト・イエスによるあがないによって義とされるのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは、価なしに、神の恵みにより、キリスト・イエスによるあがないによって義とされるのである。
Japanese 1965
ただ、神の恵みにより、キリスト・イエスによる贖いのゆえに、価なしに義と認められるのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ただキリスト・イエスによる贖いの業を通して、神の恵みにより無償で義とされるのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もし私たちがイエス・ 救世主キリストを信じきるなら、神の恵みで私たちを“潔白”と宣言してくれる。このイエス・ 救世主キリストが、無償で私たちの過ちを帳消しにしてくれるからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
けれども、もし私たちがキリスト・イエスを信じるなら、このキリスト・イエスが、恵みにより、無償で私たちの罪を帳消しにしてくださるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だが、今!私たちは神によって正しくされた!イエス・キリストが私たちを自由にしてくれたことによって、この無償の恵みが私たちのところにやって来たのだ!