Romans 3:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、どこにわたしたちの誇があるのか。全くない。なんの法則によってか。行いの法則によってか。そうではなく、信仰の法則によってである。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、どこにわたしたちの誇があるのか。全くない。なんの法則によってか。行いの法則によってか。そうではなく、信仰の法則によってである。
Japanese 1965
それでは、私たちの誇りはどこにあるのでしょうか。それはすでに取り除かれました。どういう原理によってでしょうか。行ないの原理によってでしょうか。そうではなく、信仰の原理によってです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
では、人の誇りはどこにあるのか。それは取り除かれました。どんな法則によってか。行いの法則によるのか。そうではない。信仰の法則によってです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
それでは、救われるために、私たちユダヤ人は何か誇れるようなことをしただろうか? いいや、何もしていない。なぜか? 私たちはユダヤの掟を守ることで無罪にはなれるわけではないからだ。それはイエスが成し遂げてくれたことと、私たちが神に抱く信頼に基づいているのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
それでは、救われるために、私たちは何か誇れるようなことをしたでしょうか。何もしていません。なぜでしょう。私たちは自分の善行によって無罪とされるのではないからです。それは、キリストが成し遂げてくださったことと、キリストに対する私たちの信仰に基づいているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
では、私たちユダヤ人に残された誇れるものとは一体何なのか?そんなものは何もない!神はプライドの扉を閉ざしたのだ!なぜかって?それは、私たちがユダヤの 掟おきてを守ることで無罪になれるわけではないからだ。イエスが成し遂げてくれたことを、私たちが信じることによって救われる。