Romans 4:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
なぜなら、聖書はなんと言っているか、「アブラハムは神を信じた。それによって、彼は義と認められた」とある。
Japanese (Colloquial version (1955))
なぜなら、聖書はなんと言っているか、「アブラハムは神を信じた。それによって、彼は義と認められた」とある。
Japanese 1965
聖書は何と言っていますか。「それでアブラハムは神を信じた。それが彼の義とみなされた。」とあります。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
聖書には何と書いてありますか。「アブラハムは神を信じた。それが、彼の義と認められた」とあります。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
というのも、聖書にはこうある。「アブラハムは神を信じた。だから、神はアブラハムを認めた」―― 【聖書:創世記15:6より引用】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
というのは聖書に、「アブラハムは神を信じた。それがアブラハムの義と認められた」と書いてあるからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
というのも、聖書にはこう記されてある。「アブラハムは神を信じた。そして、その信じる心、信仰により、神はアブラハムを認めた」——【 創世記15:6 より引用】