Romans 6:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
なぜなら、あなたがたは律法の下にあるのではなく、恵みの下にあるので、罪に支配されることはないからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
なぜなら、あなたがたは律法の下にあるのではなく、恵みの下にあるので、罪に支配されることはないからである。
Japanese 1965
というのは、罪はあなたがたを支配することがないからです。なぜなら、あなたがたは律法の下にはなく、恵みの下にあるからです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
なぜなら、罪は、もはや、あなたがたを支配することはないからです。あなたがたは律法の下ではなく、恵みの下にいるのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
罪は、あなたがたを二度と支配できない。掟の束縛は解かれ、もはや掟の下ではなく、神の恵みの下にいるからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
罪は、二度とあなたがたを支配しません。なぜなら、あなたがたはもう律法に束縛されてはおらず、恵みの中にあって、自由の身となっているからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そう!これからは過ちがあなた達の主人となることはない。掟おきての束縛から解かれ、もはや掟の下ではなく神の恵みの下にいるからだ。