Romans 6:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すなわち、わたしたちは、その死にあずかるバプテスマによって、彼と共に葬られたのである。それは、キリストが父の栄光によって、死人の中からよみがえらされたように、わたしたちもまた、新しいいのちに生きるためである。
Japanese (Colloquial version (1955))
すなわち、わたしたちは、その死にあずかるバプテスマによって、彼と共に葬られたのである。それは、キリストが父の栄光によって、死人の中からよみがえらされたように、わたしたちもまた、新しいいのちに生きるためである。
Japanese 1965
私たちは、キリストの死にあずかるバプテスマによって、キリストとともに葬られたのです。それは、キリストが御父の栄光によって死者の中からよみがえられたように、私たちも、いのちにあって新しい歩みをするためです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしたちは洗礼によってキリストと共に葬られ、その死にあずかるものとなりました。それは、キリストが御父の栄光によって死者の中から復活させられたように、わたしたちも新しい命に生きるためなのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
我欲を愛する古い性質は、私たちが 洗礼バプテスマを受けた時、イエスと共に 葬ほうむり去られ、彼とともに死んだ。そして、父なる神が、栄光の力でイエスを復活させてくれたように、みなさんは、イエスの新しくすばらしい 生命いのちを神に与えられたおかげで新たな人生を歩めるようになったのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
すなわち、罪を愛する古い性質は、キリストの死によって、キリストと共に葬り去られました。そして、父なる神が、栄光の力でキリストを復活させてくださった時、私たちはキリストの新しいいのちを与えられ、そのいのちに生きる者となりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だからこそ、私たちが洗礼を受けた時、私たちもまたイエスと共に 葬ほうむり去られ、イエスの死に加わったということなのだ。そして、父である神の驚くべき力によってキリストを死から復活させてくれたように、私たちのこともまた死から復活させて新たな人生を歩めるようにしてくれるのだ。