Romans 8:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは思う。今のこの時の苦しみは、やがてわたしたちに現されようとする栄光に比べると、言うに足りない。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは思う。今のこの時の苦しみは、やがてわたしたちに現されようとする栄光に比べると、言うに足りない。
Japanese 1965
今の時のいろいろの苦しみは、将来私たちに啓示されようとしている栄光に比べれば、取るに足りないものと私は考えます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
現在の苦しみは、将来わたしたちに現されるはずの栄光に比べると、取るに足りないとわたしは思います。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
けれども、私たちがいま味わっている苦しみなどは、後にもらえる栄光に比べたら、取るに足りないものだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
けれども、私たちがいま味わっている苦しみは、後に私たちが受ける栄光に比べたら、取るに足りないものです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
しかしどう考えてみても、私たちがいま受けているその苦しみは、将来すぐに味わうことのできる喜びの栄光に比べたらどうってことないはずだ。