Romans 8:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だれが、わたしたちを罪に定めるのか。キリスト・イエスは、死んで、否、よみがえって、神の右に座し、また、わたしたちのためにとりなして下さるのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
だれが、わたしたちを罪に定めるのか。キリスト・イエスは、死んで、否、よみがえって、神の右に座し、また、わたしたちのためにとりなして下さるのである。
Japanese 1965
罪に定めようとするのはだれですか。死んでくださった方、いや、よみがえられた方であるキリスト・イエスが、神の右の座に着き、私たちのためにとりなしていてくださるのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だれがわたしたちを罪に定めることができましょう。死んだ方、否、むしろ、復活させられた方であるキリスト・イエスが、神の右に座っていて、わたしたちのために執り成してくださるのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
私たちが有罪だと、いったい誰が言える? 存在しえない! イエス・ 救世主キリストは、私たちのために死んでくれたのだから。そして何より、蘇って天で、神の右の最も名誉ある座で、私たちを弁護してくれているのだぞ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
では、私たちを罪に定めるのはだれですか。キリストですか。とんでもない。キリストは私たちのために死に、復活し、今は神の右の座で、私たちのために祈っていてくださるお方ではありませんか。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神の人々に対して誰が有罪だと言えるのか?言える人など誰もいない!イエス・キリストは私たちのために死んでくれたのだから。そして何よりイエスは死から復活し、今では天にある神の右の座で私たちを弁護してくれている!