Romans 8:39 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
高いものも深いものも、その他どんな被造物も、わたしたちの主キリスト・イエスにおける神の愛から、わたしたちを引き離すことはできないのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
高いものも深いものも、その他どんな被造物も、わたしたちの主キリスト・イエスにおける神の愛から、わたしたちを引き離すことはできないのである。
Japanese 1965
高さも、深さも、そのほかのどんな被造物も、私たちの主キリスト・イエスにある神の愛から、私たちを引き離すことはできません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
高い所にいるものも、低い所にいるものも、他のどんな被造物も、わたしたちの主キリスト・イエスによって示された神の愛から、わたしたちを引き離すことはできないのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あるいは、私たちがどこにいようと、たとえ空高くのぼっても、地の果てまで行こうとも、私たちの王なるイエス・ 救世主キリストによってはっきり示された神の愛から、私たちを引き離せるものは、何一つないのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あるいは、私たちが空高くのぼっても、海の底深くもぐっても、どこにいようと、神の愛から私たちを引き離すことはできません。